애원장윤정 / 哀怨張潤貞

 

207305_1_f  

 


애원 – 장윤정

哀怨 – 張潤貞

 

사랑이 였잖아 사랑이 였잖아 

是愛啊 是愛啊

꼭 한번 너에게 말해주고 싶었어

我一直想要告訴你

이미 늦은 거니 다 잊으라는 거니

已經太遲了嗎 要我全部忘掉嗎?

어떻게 그 말밖엔 할 말 없는 거니

怎麼會只對我說這句話?

 

사랑해 사랑해 사랑해 사랑해 이렇게 끝나면

我愛你 我愛你 我愛你 我愛你 如果就此結束

울잖아 울잖아 아프잖아 니가 떠나면

我會哭泣 我會流淚 我會心痛 如果你離開

난 어떡해 난 어떡해 (사니)

我該如何是好 我該如何是好 (怎麼活下來)

 

세상에 나만큼 널 사랑한 사람은 난데

世界上像我這樣愛你的人是我 

함께 죽어도 좋다 생각한 사람이 넌데

即使和我一起殉情也說好的人是你

네가 나일수 없듯 나도 니가 될 수 없지만 

如同你不是我 而我也無法變成你

사랑이 였잖아 너와 나는(우린) 

是愛啊 你和我 (我們)

 

괜찮아 괜찮아 괜찮아 이별을 이해시키려

沒關係 沒關係 沒關係 領悟離別

하지마 하지마 아프잖아 그런데 왜 난 눈물 나니

但是 但是 我會心痛 可是為什麼我會流下眼淚

정말 끝인 거니 (가니)

真的結束了嗎? (走了嗎?)

 

하루를 하루를 버텨봐도 내일은 내일은 멀어지네

即使撐過一天又一天 明天 明天又更遠了

뻥 뚫린 가슴을 채울 수 없어

無法填補空虛的心

내가 기다리잖아 내가 널 부르잖아

我會等你 我會呼喚你

네 심장 속에 들어가 널 붙잡을래(끝난거니)

進入我的心裡 我要挽留你 (結束了嗎?)

 


 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    芙蘿拉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()